Fallout

Spolszczenie do Fallout 1.5: Resurrection – wersja premierowa

Oficjalnie kończymy betę polskiej wersji Fallout 1.5. W Wasze ręce oddajemy wersję oficjalną.

W imieniu całej ekipy przygotowującej tłumaczenie chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli nam wyłapać i poprawić masę błędów. Bez Was jakość tego tłumaczenia byłaby o wiele gorsza. Przypominam, że chodzi o tłumaczenie do Fallout 1.5: Resurrection – ogromnego moda przygotowanego przez naszych południowych sąsiadów. Jest to całkiem nowa historia z uniwersum Fallout, wykorzystująca silnik Fallout 2.

Tłumaczenie to było największym przedsięwzięciem polskiej sceny falloutowej ostatnich kilku lat. Przetłumaczono ponad 1 300 stron dialogów. Spędzono nad tym ponad 5 miesięcy. W końcu można uznać, że wszystko jest na tyle dopracowane, by uznać projekt za ukończony. Oczywiście, jeśli będzie taka potrzeba, poprawki nadal będą robione. Nadal możecie raportować błędy.

W premierowej wersji spolszczenia w końcu znajdziecie intro z polskimi napisami 😉 . Zapraszamy do grania!

PS: Udostępniajcie i informujcie – niech jak najwięcej osób się dowie, że polska scena Fallout nadal żyje!

Szponix

Redaktor naczelny. Założyciel serwisu, prowadzący go nieustannie od samego początku.

4 komentarzy na temat “Spolszczenie do Fallout 1.5: Resurrection – wersja premierowa”

  1. Ogromne podziękowania i szacun dla ekipy tłumaczy, odwaliliście kawał uczciwej i porządnej roboty. Jestem wdzięczny za trud jaki ponieśliście, cieszę się, że znaleźli się chętni do zrobienia tak ogormnego spolszczenia.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.