Odpowiedz do: Atom RPG Trudograd -polonizacja

#10365
Kubeusz
Participant

Ja mogę pogadać z Pawłem z UMCS, może udałoby się zaciągnąć studentów do pracy. Fajnie by tylko było, oprzeć się na jakimś materiale z podstawki, aby uniknąć sytuacji że nazewnictwo będzie niespójne. Albo to co robiło FC/UMCS albo zdobyć materiał od Geigera. Nie wiem co jest na lepszym poziomie, więc się nie wypowiem. Mogę poradzić tylko, że przy tłumaczeniu Olympusa zrobiłem dokument w google, w którym były wyszczególnione wszystkie nazwy własne (postacie, lokacje, przeciwnicy, przedmioty), którymi się wszyscy posiłkowali.