//==============================================================================
// Speech File for Mission 04 - Macomb.
//Version 1.5
// The format for the speech file is explained in the README.txt file in the
// speech file directory.
//
//==============================================================================

//==============================================================================
// Mission Briefing
// Note: General Barnaky's voice does the briefing and debriefing.
//==============================================================================

MISSION_04_BRIEF = {Spocznij, kadecie. Jak wiesz, strefa wpyww Bractwa rozrasta si na poudnie. Nasze linie zaopatrzeniowe s jednak bardzo sabe i dlatego staj si celem atakw ze strony wszelkiego rodzaju bandytw.\n\n

Jeden z naszych oddziaw, ochraniajcych konwj z zaopatrzeniem, przysa wezwanie o pomoc. Podczas przejazdu przez Macomb od grupy zosta oddzielony jeden pojazd. Nasz onierz stara si go broni, ale w kadej chwili moe ulec nieprzyjacielowi. Trzeba mu szybko udzieli wsparcia.\n\n

Macie uda si do Macomb i zastpi ocalaego onierza. Osaniajcie pojazd z zaopatrzeniem podczas przejazdu przez miasto. Pamitaj, e nasze konwoje s celem ataku nie tylko ze strony bandytw. Wikszo tamtejszych mieszkacw goduje i jest zdesperowana. Transporty przewo ywno, bro i lekarstwa. To trzy najbardziej poszukiwane towary na Pustkowiu.\n\n

Powodzenia, Kadecie. Nie zapomnij zapi pasw.\n\n

Odmaszerowa.
}

//==============================================================================
// Mission Debriefing
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A: Supply Wagon was escorted safely through the city. There is
// no other acceptable solution.
// Tone/Mood: Jubilant, proud.
//------------------------------------------------------------------------------

MISSION_04_DEBRIEF_A01 = {Spocznij, onierzu.\n\n

Rozkazy zostay wykonane co do joty. Otrzymaem potwierdzenie, e pojazd z zaopatrzeniem dotar do naszej nowej bazy. Naszym konwojom ju nikt nie zagrozi. Do Macomb wyruszaj wanie trzy oddziay, ktre maj za zadanie wyeliminowa hoot. Ci, ktrzy nie zostan zabici, odpac Bractwu za wspaniaomylno w obozach pracy.\n\n

Twoja czujno i wytrwao nie pozostan niezauwaone. wietna robota, onierzu.\n\n

Odmaszerowa.}
//==============================================================================

//==============================================================================
// Mini-map Information
//==============================================================================

M04_MiniMap_01 = {Tutaj znajduje si pojazd z zaopatrzeniem.}
M04_MiniMap_02 = {W tych miejscach wzniesiono barykady.}
M04_MiniMap_03 = {Zwiadowcy meldowali, e w bibliotece mog znajdowa si pozostaoci przedwojennej wiedzy.}
M04_MiniMap_04 = {Wejcie do bezpiecznej strefy. Musisz tu doprowadzi pojazd.}


//==============================================================================
// Objective Breakdowns:
//------------------------------------------------------------------------------
M04_OBJ_01 = {Spotkaj si z ocalaym kierowc.}
M04_OBJ_02 = {Doprowad samochd do wyjcia.}
M04_OBJ_03 = {Oddaj bibliotekarzowi okulary.}
//==============================================================================

//==============================================================================
// FAILURE NOTICES
//------------------------------------------------------------------------------
M01_FAILUREA = {Ogarnia ci bogi spokj. Twym ostatnim yczeniem jest to, by twoje zafajdane spodnie nie przyniosy wstydu rodzinie.}
M04_FAILUREA = {Ogarnia ci bogi spokj. Twym ostatnim yczeniem jest to, by twoje zafajdane spodnie nie przyniosy wstydu rodzinie.}
M04_FAILUREB = {Przez ciebie pojazd zosta zniszczony. W Bractwie poraki nie s tolerowane. Sprbuj jeszcze raz onierzu.}


// CHANGED PILOT WILSON'S NAME TO CHRISTIAN, BECAUSE THE LIBRARIAN IS CALLED WILSON.
//==============================================================================
// Name: Pilot Christian.
// Role: Original pilot of the APC.
// Background: Wilson, better known as Pilot Christian, is the warrior who has
// been cut-off from the rest of his unit. He is tired, hungry, and unshaven.
// His job in this mission is to guide the player to the APC and run away.
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Pilot Christian will say this to the player's squad at the
// start of the mission. He will then run off without saying anything more.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Pilot_A00_W = {Najwysza pora, eby przysali nam pieprzone wsparcie. *wzdycha* Dobra, pierwsza druyna eskorty ju gryzie ziemi. Kady w tym zakazanym miecie chce zdoby zapasy z tego samochodu.\n\n

Sytuacja jest paskudna. Co dziesi metrw stoi gwniana blokada, ktr trzeba usun. Ludzie s jak wcieke psy. Wic strzelaj pierwszy i uwaaj.\n\n

Kluczyki s w stacyjce. Powodzenia, zobaczymy si w bazie.}
//==============================================================================



//==============================================================================
// Situation A00: Floating text that Pilot will say as he walks off the map.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Pilot_A01 = {Nie powiem, ebym zazdroci wam waszego zadania. Acha, i uwaajcie na miny.}
//==============================================================================



//==============================================================================
// Name: Phillip Wilson.
// Role: Librarian.
// Background: Phillip Wilson is the lone librarian in the town. He suffers
// from short-sighted vision, and has unfortunately lost his glasses.
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Phillip will complain about the state of the town and his
// current predicament if the player decides to pay the library a visit.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_A00_W = {Odsu si! Umiem si broni. Nie rozumiecie, wy stuknici, pojebani bandyci? NIE MAM NIC, CO MOGOBY SI WAM PRZYDA, KUTASY! Miaem tylko okulary, ale je zgubiem, kiedy mnie gonilicie, skurwysyny. Zostawcie mnie. Nic nie widz.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation Z00: Philip will immediately start displaying this floating text after the player talks to him once.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_Z00 = {Dlaczego jeszcze mnie nie zaatakowalicie, bandyci?}
M04_Phillip_Z01 = {Jestecie bandytami?}
M04_Phillip_Z02 = {Nie zrobicie mi krzywdy?}

//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: If the player talks to Philip again (without having the glasses) he will get more information.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_A01_W = {Przepraszam, e na ciebie wrzeszczaem, ale mam ostatnio sporo kopotw. Moe si przedstawi.\n\n

Mam na imi Philip, a to moje skromne mieszkanie. Macomb to ponure miejsce, ale tu jest mj dom. Zajmuj si zbieraniem ksiek, a nawet ucz kilku mniej agresywnych mieszkacw.\n\n

Niestety, dwa tygodnie temu banda kretynw zaatakowaa mnie, kiedy szukaem starych ksiek. Uciekem, ale zgubiem okulary. Jeli je gdzie znajdziecie, bd bardzo wdziczny.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A03: This is Phillip's good-bye line.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_A03 = {Przepraszam, ale musz wraca do swoich obowizkw.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: Phillip's random ramblings as he goes about his duties. This
// is what he says before he has his glasses returned to him.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_B00 = {Hmmm... to ma by 'A' czy '4'?}
M04_Phillip_B01 = {Kurcze, te litery s za mae. Nie dam rady ich odczyta.}
M04_Phillip_B02 = {Nie bardzo mog to odczyta.}
M04_Phillip_B03 = {Hmmm... ciekawe.}
M04_Phillip_B04 = {Gdzie jest mj egzemplarz "Za drzwiami szatni"?}
M04_Phillip_B05 = {Gdzie ja zostawiem t piecztk?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C00: This is what Phillip will say if the player speaks to him
// while the glasses are in the inventory of one of the squad members. This
// effectively returns his glasses to him.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_C00_W = {Wrcilicie! Och, masz moje okulary. Zobaczmy, czy s cae. W porzdku.\n\n

Dzikuj, przyja... ooo, ale kolekcja blizn. Niech zgadn... zapucie wsy i chciae je przyci kosiark do trawy?\n\n

Cha, cha, cha. To tylko art. Przeczytaem go w ksice z dowcipami.\n\n

Ale powanie, dzikuj ci. Prosz, we t ksik na dowd mojej wdzicznoci.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation Y01: This is Phillip's good-bye line after he has given the book
// to the player.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_Y00 = {Czowiek So umiaby si na widok tej twarzy.}
M04_Phillip_Y01 = {Kto go postrzeli w twarz?}
M04_Phillip_Y02 = {Jeszcze raz dzikuj. Powodzenia, przyjaciele.}

//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation D: Phillip's random ramblings as he goes about his duties. This
// is what he says after he has glasses returned to him.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Phillip_D00 = {O tak. Teraz lepiej.}
M04_Phillip_D01 = {Ach. Te ksiki maj by tutaj.}
M04_Phillip_D02 = {Hmmm... kto za dugo trzyma t ksik.}
M04_Phillip_D03 = {Wspaniay system numeracji ksiek!}
M04_Phillip_D04 = {Hmmm... wczeniej nie zauwayem tego znaku.}
M04_Phillip_D05 = {Ojej, kolejna wyrwana kartka.}
//==============================================================================

//==============================================================================
// Bandits:
// The bandits are divided into their main roles in the mission. These are
// the various situations that the bandits may be encountered in. Typically
// they have one state: Before seeing the player. After seeing the player, the
// combat AI takes over and combat taunts are used.
//
// All bandit lines are floating text.
//==============================================================================


//==============================================================================
// Bandit Situation A: These are what the bandits can say while they wait in
// ambush for the player. A00 to A11 are somewhat refined bandits. A12-A23 are
// less refined bandits.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_A00 = {*wzdycha* Nudy.}
M04_Bandit_A01 = {Zao si, e wioz sporo arcia!}
M04_Bandit_A02 = {Gdzie s te dranie z Bractwa?}
M04_Bandit_A03 = {*ziewa*}
M04_Bandit_A04 = {*wzdycha*}
M04_Bandit_A05 = {Nuuudy.}
M04_Bandit_A06 = {Widziae ju kogo?}
M04_Bandit_A07 = {Gdzie oni s?}
M04_Bandit_A08 = {Mam nadziej, e wkrtce si zjawi.}
M04_Bandit_A09 = {Ale nudy.}
M04_Bandit_A10 = {Nie znosz czekania.}
M04_Bandit_A11 = {Cisza przed burz.}

M04_Bandit_A12 = {Kurwa, ale nudno!}
M04_Bandit_A13 = {Gdzie s te cholerne gupki?}
M04_Bandit_A14 = {Poczekaj, a znajd tych drani!}
M04_Bandit_A15 = {Cholerne mieci z Bractwa.}
M04_Bandit_A16 = {Ech, to gupie czekanie...}
M04_Bandit_A17 = {Przeklte, ostrone dranie.}
M04_Bandit_A18 = {Kurwa, umieram z godu!}
M04_Bandit_A19 = {Chciabym tylko wiedzie, gdzie oni s.}
M04_Bandit_A20 = {Zwdz sobie troch zomu Bractwa.}
M04_Bandit_A21 = {Nie mog si doczeka, eby kogo zastrzeli z tej spluwy.}
M04_Bandit_A22 = {Co to za haas?}
M04_Bandit_A23 = {Co to za dwik?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Raider Situation B: These are what the bandits might say as they spot the
// player's squad approaching. B00 to B05 are associated with bandits guarding
// the barricades, with B06 to B11 being the ruder version. B12 to B17 are
// associated with bandits just waiting around, with B18 to B23 being the
// ruder version.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_B00 = {Tutaj s!}
M04_Bandit_B01 = {Tam s!}
M04_Bandit_B02 = {Mniam mniam! Obiad podany!}
M04_Bandit_B03 = {Mamy ich!}
M04_Bandit_B04 = {Widz ich!}
M04_Bandit_B05 = {Szykujcie si, oni tu s!}

M04_Bandit_B06 = {Do diaba! Tam s!}
M04_Bandit_B07 = {Teraz was mam, dranie.}
M04_Bandit_B08 = {Hej! Ten onierzyk wyglda znajomo... moe widziaem go w Bramin Wood?}
M04_Bandit_B09 = {Kundle z Bractwa!}
M04_Bandit_B10 = {Ju po tobie, mieciu!}
M04_Bandit_B11 = {Oskrzydli ich! Szybko!}

M04_Bandit_B12 = {Obsadzi bram!}
M04_Bandit_B13 = {Nadcigaj!}
M04_Bandit_B14 = {O tak!}
M04_Bandit_B15 = {Celowa w opony!}
M04_Bandit_B16 = {Zbliaj si!}
M04_Bandit_B17 = {Osaniaj mnie!}

M04_Bandit_B18 = {Zamkn t cholern bram!}
M04_Bandit_B19 = {Chc si przebi!}
M04_Bandit_B20 = {Zabi ich! Obsadzi bram!}
M04_Bandit_B21 = {Zabi ich!}
M04_Bandit_B22 = {Wali w nich!}
M04_Bandit_B23 = {Pilnuj tej cholernej bramy!}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C00: The mystery bandit with the key. This is a special situation
// with one of the bandits. He has a key and he is hungry. If he sees the
// player, he will say a one liner to indicate that he might consider giving
// food to the player.
//
// Initially he is not hostile, but he soon becomes hostile as soon as he
// says his last line.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_C00 = {Jak dasz mi co do jedzenia, to powiem ci gdzie jest klucz.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C01: If the player tries to give him food, he will reveal the
// location and move to situation C03.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_C01 = {Jest w skrzyni, na dachu tego budynku.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C02: If the player ignores him for more than ten seconds, he
// will blurt out the location anyway and demand food. He shifts into
// situation C04.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_C02 = {Jest w skrzyni, na dachu. A teraz dawaj!}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C03: After a while, he will become hostile to the player. He
// will demand more food.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_C03 = {Hej, wiem e masz wicej. Dawaj.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C04: After a while, he will become hostile to the player. He
// will now have to kill the player to hide his little indiscretion.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Bandit_C04 = {Co za gwno! Mam do. Jeeee!!}
//==============================================================================




//==============================================================================
// Junkies:
// There are a few violent junkies in the city. They will assault the player's
// squad but will tend to run away if hurt. All of their lines are in floating
// text.
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A: Wandering around, nothing to do. There are six distinct types
// of junkies, each with about three random lines.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Junkie01_A00 = {To mi jest potrzebne.}
M04_Junkie01_A01 = {Zrobi wszystko.}
M04_Junkie01_A02 = {Musz wzi dziak.}
M04_Junkie01_A03 = {Dajcie mi dziak.}

M04_Junkie02_A00 = {Wszystko pywa!}
M04_Junkie02_A01 = {Rany... ale kolorki.}
M04_Junkie02_A02 = {Czuj si taki leciutki.}
M04_Junkie02_A03 = {Chyba odlatuj.}

M04_Junkie03_A00 = {*dry* Potrzebuj tego.}
M04_Junkie03_A01 = {*dry*}
M04_Junkie03_A02 = {Naprawd tego potrzebuj.}
M04_Junkie03_A03 = {Mam paskudne dreszcze.}

M04_Junkie04_A00 = {Prosz, zrobi wszystko.}
M04_Junkie04_A01 = {Musz troch wsi.}
M04_Junkie04_A02 = {Prosz?}
M04_Junkie04_A03 = {Wkrtce dostan dreszczy.}

M04_Junkie05_A00 = {Daj mi troch!}
M04_Junkie05_A01 = {Naprawd tego potrzebuj.}
M04_Junkie05_A02 = {Boe, prosz. Zrobi wszystko...}
M04_Junkie05_A03 = {Musz wzi dziak!}

M04_Junkie06_A00 = {Prosz, niech mnie kto zabije.}
M04_Junkie06_A01 = {Daj mi co na dreszcze.}
M04_Junkie06_A02 = {Ju nie wytrzymuj.}
M04_Junkie06_A03 = {Wszystko si popieprzyo.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: If they spot the player, they'll call out a line before they
// attack. Not sure if the game engine handles this easily. At present each
// junkie would require a separate trigger which could be expensive.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Junkie01_B00 = {Dawajcie prochy!}
M04_Junkie01_B01 = {Oooch... gicie, dranie, gicie!}
M04_Junkie01_B02 = {Potrzebuj tego, DAWAJ!}
M04_Junkie01_B03 = {Prosz? Bo ci zabij.}
M04_Junkie01_B04 = {Gdzie s prochy?}
M04_Junkie01_B05 = {Wasze lekarstwa, dawajcie je!}
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation C: Attack taunts for junkies.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Junkie01_C00 = {Potrafi sprzeda wszystko, co tam maj.}
M04_Junkie01_C01 = {Mog kra nawet na haju.}
M04_Junkie01_C02 = {Potrzebuj tego, DAWAJ!}
M04_Junkie01_C03 = {Prosz? Bo ci zabij.}
M04_Junkie01_C04 = {Nie rozumiesz... potrzebuj tych prochw.}
M04_Junkie01_C05 = {Mam dreszcze!}
//==============================================================================




//==============================================================================
// Hippies:
// There are a few hippies, four distinct types of hippies in the city. They
// are against the capitalistic, pig-dog, oppressors of the working class,
// scum-sucking, filth-bag, Brotherhood yuppies.
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A: The hippies are calm and relaxed before they spot the player.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Hippy01_A00 = {Ach.}
M04_Hippy01_A01 = {Spoko.}
M04_Hippy01_A02 = {O, tak.}
M04_Hippy01_A03 = {Tak, maleka!}

M04_Hippy02_A00 = {Wolny seks, stary!}
M04_Hippy02_A01 = {Pokj, stary!}
M04_Hippy02_A02 = {Chopie, ale odjazd!}
M04_Hippy02_A03 = {Dynamit!}

M04_Hippy03_A00 = {Ej chopie!!}
M04_Hippy03_A01 = {Hip!}
M04_Hippy03_A02 = {Ale odjazdowo!}
M04_Hippy03_A03 = {Kurde-fele!}

M04_Hippy04_A00 = {Wyluzuj!}
M04_Hippy04_A01 = {Odjazdowo!}
M04_Hippy04_A02 = {Ooooo, jak mio.}
M04_Hippy04_A03 = {Pokj, bracie.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: If they spot the player, the hippies will jeer and taunt them.
// I don't think they'd actually attack, so this may simply involve switching
// the speech nodes around. Great idea. Don't have them attack but if the player attacks them then it will affect the ending.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Hippy01_B00 = {Gliniarze do domu!}
M04_Hippy01_B01 = {Zostawcie nas w spokoju, pachoki Bractwa.}
M04_Hippy01_B02 = {Przesta nam psu zabaw, stary.}
M04_Hippy01_B03 = {Wyluzuj si, kole.}

M04_Hippy02_B00 = {Attyka!}
M04_Hippy02_B01 = {Attyka! Attyka!}
M04_Hippy02_B02 = {Powstrzyma Przenone Plecaki Jdrowe!}
M04_Hippy02_B03 = {Mwimy NIE zasilanym atomowo pancerzom wspomaganym!}

M04_Hippy03_B00 = {Totalnie niefajnie, stary!}
M04_Hippy03_B01 = {Wy, chopaki z Bractwa musicie si troch wyluzowa.}
M04_Hippy03_B02 = {Nie powstrzymacie nas!}
M04_Hippy03_B03 = {Pachoki!}

M04_Hippy04_B00 = {Boe, ale tskni za Woodstock... no, moe poza Woodstock '99. Zamieszki nie s spoko.}
M04_Hippy04_B01 = {Nie chcemy opieki WIELKIEGO BRATA!}
M04_Hippy04_B02 = {Do wadzy Bractwa!}
M04_Hippy04_B03 = {Powstrzyma Plecaki Jdrowe!}
//==============================================================================




//==============================================================================
// Starving and Destitute People:

//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A: This is what the destitute citizens will say before they spot
// the vehicle. There are four brands of destitutes.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Destitute01_A00 = {Mam kto troch jedzenia?}
M04_Destitute01_A01 = {Chce mi si je.}
M04_Destitute01_A02 = {Od kilku dni szukam czego do jedzenia.}
M04_Destitute01_A03 = {Prosz, umieram z godu.}

M04_Destitute02_A00 = {Moje dzieci goduj.}
M04_Destitute02_A01 = {Prosz, moje dzieci nie jady od kilku dni.}
M04_Destitute02_A02 = {Caa moja rodzina goduje.}
M04_Destitute02_A03 = {Strasznie potrzebujemy jedzenia.}

M04_Destitute03_A00 = {Wody! Potrzebuj wody!}
M04_Destitute03_A01 = {Umieram z pragnienia.}
M04_Destitute03_A02 = {Tak mi si chce pi.}
M04_Destitute03_A03 = {Moje malestwo nie yje! *szloch* Moje dziecko nie yje!}

M04_Destitute04_A00 = {Bagam, potrzebujemy lekarstw.}
M04_Destitute04_A01 = {*kaszel*}
M04_Destitute04_A02 = {Potrzebujemy lekarza.}
M04_Destitute04_A03 = {Bagam, czy kto moe mi pomc? *kaszel*}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: This is what the destitute citizens will say when they spot
// the vehicle.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Destitute01_B00 = {Jedzenie! Musz je mie!}
M04_Destitute01_B01 = {Przepraszam, ale musz co zje.}
M04_Destitute01_B02 = {Potrzebuj jedzenia! Przepraszam, musz co zje.}
M04_Destitute01_B03 = {Dajcie nam jedzenie, NATYCHMIAST!}

M04_Destitute02_B00 = {Jedzenie dla moich dzieci!}
M04_Destitute02_B01 = {Zabij, eby nakarmi moje dzieci!}
M04_Destitute02_B02 = {Wybacz mi, ale musz nakarmi dzieci.}
M04_Destitute02_B03 = {Wezm tylko troch dla dzieci.}

M04_Destitute03_B00 = {Wody! Wezm wod.}
M04_Destitute03_B01 = {Przepraszam, ale umieram z pragnienia.}
M04_Destitute03_B02 = {Zdoby wod!}
M04_Destitute03_B03 = {Potrzebujemy wody!}

M04_Destitute04_B00 = {Lekarstwa! Dawajcie lekarstwa!}
M04_Destitute04_B01 = {apcie, szybko! apcie zapasy!}
M04_Destitute04_B02 = {Gdzie to jest? Potrzebuj lekarstwa.}
M04_Destitute04_B03 = {*kaszel* *kaszel* *UDERZENIE* Bra ich!}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C: This is what the destitute citizens MAY say when they run away
// because they are being injured too badly to continue. Not sure if this will
// be placed as almost all require separate triggers.
//------------------------------------------------------------------------------
M04_Destitute01_C00 = {Nie, prosz... umr z godu.}
M04_Destitute01_C01 = {Nie moecie nas zostawi.}
M04_Destitute01_C02 = {Nie moecie nam da chocia kromki chleba?}
M04_Destitute01_C03 = {Miej lito.}

M04_Destitute02_C00 = {Dranie! Teraz moje dzieci bd godowa.}
M04_Destitute02_C01 = {Bagam, potrzebuj jedzenia, eby nakarmi dzieci.}
M04_Destitute02_C02 = {Nie moesz da chocia troch dla moich dzieci?}
M04_Destitute02_C03 = {Nie, prosz! Moje dzieci goduj.}

M04_Destitute03_C00 = {Boe, zaraz umr z pragnienia.}
M04_Destitute03_C01 = {Jak moecie by tacy okrutni?}
M04_Destitute03_C02 = {Jestemy tacy spragnieni, a ty nie chcesz nam da wody?}
M04_Destitute03_C03 = {Bagam, przepraszam, e was zaatakowalimy.}

M04_Destitute04_C00 = {*kaszel* teraz wszyscy umrzemy.}
M04_Destitute04_C01 = {To bya nasza ostatnia nadzieja. Teraz umrzemy.}
M04_Destitute04_C02 = {Czy Bractwo musi by tak okrutne?}
M04_Destitute04_C03 = {Czemu odmawiacie nam najprostszych praw?}
//==============================================================================
//==============================================================================
// Situation D: The destitutes attack!
// Civilian combat taunts. We need some of the civilians to attack. The floating combat taunts will inform the player that life hard outside the Brotherhood and as a result hard decisions must be made.
//------------------------------------------------------------------------------

M04_Destitute01_D00 = {Wol umrze w walce, ni z godu.}
M04_Destitute01_D01 = {Na pewno maj jedzenie!}
M04_Destitute01_D02 = {To ostatnia szansa dla mojego dziecka.}

M04_Destitute02_D00 = {Nie chc ci robi krzywdy, ale musz je!}
M04_Destitute02_D01 = {*szloch*}
M04_Destitute02_D02 = {Naprawd nie jestem zym czowiekiem, ale moje dziecko...}

M04_Destitute03_D00 = {Co chcecie zrobi? Zabi mnie? I co z tego?}
M04_Destitute03_D01 = {Wkrtce bd w niebie z moj rodzin.}
M04_Destitute03_D02 = {Nie dopuszcz, eby moja crka umara... nigdy!}

M04_Destitute04_D00 = {Oddajcie nam po prostu troch jedzenia!}
M04_Destitute04_D01 = {Nigdy nie mylaem, e do tego dojdzie.}
M04_Destitute04_A02 = {Dajcie mi je, skurwysyny!}


//==============================================================================
// Situation E: If they get food [not sure if these will be used]
// Civilians floating text when they run away after given food.
//------------------------------------------------------------------------------
//Dan I think these need at least three options...

M04_Destitute01_A00 = {Niech was Bg bogosawi!}
M04_Destitute01_A01 = {Mam nadziej, e nie jest za pno!}
M04_Destitute01_A02 = {Ratujcie nasze dusze!}

M04_Destitute02_A00 = {Boe, jakie to smaczne!}
M04_Destitute02_A01 = {Id, dziecinko! Wytrzymaj jeszcze chwilk!}
M04_Destitute02_A02 = {Hmm... smakuje jak kurczak.}

M04_Destitute03_A00 = {Musz to zostawi na pniej.}
M04_Destitute03_A01 = {Dziki bogu. Dziki bogu!}
M04_Destitute03_A02 = {Macie majonez?}

M04_Destitute04_A00 = {Nareszcie co do jedzenia!}
M04_Destitute04_A01 = {Nie mog je. Jestem zbyt godny.}
M04_Destitute04_A02 = {To pachnie tak cudownie!}

//==============================================================================
