Postęp tłumaczenia Atom RPG

  • This topic has 34 odpowiedzi, 10 głosów, and was last updated 1 day temu by AvatarSzponix.
Przeglądają 5 wpisy - 31 przez 35 (z 35 w sumie)
  • Autor
    Wpisy
  • #9975
    Avatarkacmajster71
    Participant

    Witam,czy nie nastąpiła jakaś pomyłka z plikami polonizacyjnymi do gry?bo w tej chwili to tlumaczenie wygląda jak z translatora:((mam nadzieje ze to jakis błąd a poprawne tłumaczenie jest.

    #9977
    AvatarPan Talerz
    Participant

    Mam nadzieję, że po prostu zły plik został wysłany do autorów gry.

    #9983
    AvatarSzponix
    Keymaster

    Nie no, dobry plik poszedł od nas. Po prostu my nie tłumaczyliśmy wszystkiego 😉

    #9984
    AvatarPan Talerz
    Participant

    Myśmy myśleli, że wszystko. Kto tłumaczył pierwsze lokacje tak w ogóle?

    #9986
    AvatarSzponix
    Keymaster

    Nie powiem Ci. My przetłumaczyliśmy wszystko poza dialogami: opisy przedmiotów, broni, komunikaty, interfejs, itp. Dialogi tłumaczyli studenci z UMCS, ale oni zawsze dobrze robili robotę (robili z nami Resurrection i Nevadę). Z tym, że z tego co wiem oni przetłumaczyli tylko 19% dialogów. Pozostałych plików dialogowych nawet na oczy nie widziałem 😉

Przeglądają 5 wpisy - 31 przez 35 (z 35 w sumie)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.