Fallout

Spolszczenie do Fallout 1.5: Resurrection – wersja premierowa

Oficjalnie kończymy betę polskiej wersji Fallout 1.5. W Wasze ręce oddajemy wersję oficjalną.

W imieniu całej ekipy przygotowującej tłumaczenie chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli nam wyłapać i poprawić masę błędów. Bez Was jakość tego tłumaczenia byłaby o wiele gorsza. Przypominam, że chodzi o tłumaczenie do Fallout 1.5: Resurrection – ogromnego moda przygotowanego przez naszych południowych sąsiadów. Jest to całkiem nowa historia z uniwersum Fallout, wykorzystująca silnik Fallout 2.

Tłumaczenie to było największym przedsięwzięciem polskiej sceny falloutowej ostatnich kilku lat. Przetłumaczono ponad 1 300 stron dialogów. Spędzono nad tym ponad 5 miesięcy. W końcu można uznać, że wszystko jest na tyle dopracowane, by uznać projekt za ukończony. Oczywiście, jeśli będzie taka potrzeba, poprawki nadal będą robione. Nadal możecie raportować błędy.

W premierowej wersji spolszczenia w końcu znajdziecie intro z polskimi napisami 😉 . Zapraszamy do grania!

PS: Udostępniajcie i informujcie – niech jak najwięcej osób się dowie, że polska scena Fallout nadal żyje!

Szponix

Redaktor naczelny. Założyciel serwisu, prowadzący go nieustannie od samego początku.

4 thoughts to “Spolszczenie do Fallout 1.5: Resurrection – wersja premierowa”

  1. Ogromne podziękowania i szacun dla ekipy tłumaczy, odwaliliście kawał uczciwej i porządnej roboty. Jestem wdzięczny za trud jaki ponieśliście, cieszę się, że znaleźli się chętni do zrobienia tak ogormnego spolszczenia.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.