Bethesda zatrudnia twórców moda

Fallout London to kolejny bardzo ambitny mod, jakich przez lata było wiele. Niewiele z nich jednak ujrzało światło dzienne.

Prace nad modem są już mocno zaawansowane, a sam projekt wzbudza duże zainteresowane. Paradoksalnie może nawet zbyt duże. Wpadł on w oko samej Bethesdzie. Tym razem jednak, zamiast ciągać ludzi po sądach, studio zaoferowało liderom projektu pracę!

Główny doradca techniczny projektu dostał od Bethesdy ofertę pracy jako Level Designer, którą przyjął.

Za to Project Lead będzie teraz pracował przy grze Fallout 76.

Takie docenienie ze strony właścicieli marki Fallout może okazać się zgubne dla samego moda. Jak widać, dwie ważne osoby opuszczają go, by pracować przy bardziej oficjalnych projektach.

Obu modderom gratulujemy, życzymy udanej pracy i możliwości wpływu na ostateczny kształt gier Bethesdy.

Olympus 2077

Olympus 2207 – Beta wersja spolszczenia

Panie i Panowie, po wielu miesiącach żmudnej pracy oddajemy wersję beta tłumaczenia do Olympus 2207. Poprzedni wpis sprawił, że zgłosiło się grono osób które dołożyły swoją cegiełkę do paczki, którą możecie ściągnąć. Dzięki wam wielkie za wsparcie, gdyby nie Wy, spolszczenie (o ile w ogóle) ukazałoby się pewnie za rok albo i później.

Na forum utworzyłem wątek, w którym spisałem zawczasu swoje spostrzeżenia, możecie tam zamieszczać też swoje uwagi. Grę wraz ze spolszczeniem możecie pobrać z serwisu mega (samo archiwum ze spolszczeniem możecie też pobrać bezpośrednio od nas – Olympus 2207 – spolszczenie). Wszystkie zgłoszone błędy, będę starał się poprawiać na bieżąco i wrzucać do tego folderu z bieżącą datą. Spolszczenie zostało przygotowane z myślą o wersji Fixed Edition, gdyby jednak ktoś chciał grać w “zwykłego” Olympusa – dajcie znać. FE z tego co mi wiadomo ma poprawioną część błędów i od razu obsługuje patcha hi-res i kilka innych modów usprawniających rozgrywkę. Z pełną listą zmian możecie się zapoznać na nuclear-city.

Za wszystkie niedogodności, które się pojawią z góry przepraszam, ale gdybym chciał oddać w pełni dopracowaną polonizację, to musiałbym samodzielnie przejść grę kilka razy na kilka sposobów.

Udanej zabawy.

Fallout: New Vegas

Mod dodaje tryb multiplayer do Fallout: New Vegas

Pewnie nie pierwszy raz słyszycie o próbie dodania trybu multiplayer do Fallout: New Vegas. Kilka lat temu był taki projekt. Przestał on być rozwijany, a na początku roku 2019 zamknięto jego serwer.

Okazuje się, że teraz mod ten powraca. Zajęła się nim nowa ekipa, która stworzyła cały mechanizm od zera, ulepszając go znacznie. Założenie jest takie, żeby w przyszłości każdy mógł hostować prywatny serwer New Vegas i grać na nim ze znajomymi.

Nawet w obecnej formie wygląda to już bardzo dobrze:

  • gracze widzą swoje postaci i mogą wchodzić ze sobą w interakcję
  • można wspólnie zwiedzać Pustkowie i walczyć z NPCami
  • Goodsprings jest obszarem startowym, w którym wyłączone jest PvP
  • tak, istnieje PvP, które też podobno działa całkiem nieźle

Jeśli interesuje Was możliwość zagrania w New Vegas w trybie multiplayer, wejdźcie na stronę NV: MP. Znajdziecie na niej link do Discorda, na którym można uzyskać więcej informacji.

Poniższy klip z YouTube fajnie prezentuje możliwości moda.

Olympus 2077

Olympus 2207 – postęp prac nad tłumaczeniem

Jakoś początkiem kwietnia zeszłego roku postanowiłem (news pisany przez Kubeusza) przetłumaczyć Olympus 2207. Dziś mija umowna rocznica od rozpoczęcia prac, a to dobra okazja na podsumowanie tego, co zostało zrobione. Pominę tu godziny spędzone na rozwiązywanie problemów z polskimi fontami, kodowaniem czy tego typu sprawach, a w kilku słowach skupię się na konkretach.

Tłumaczenie robione jest na bazie Fixed Edition (dawniej Crazy Edition), która z tego co się orientuję, jest nadal wspierana. Jednak dla samego tłumaczenia nie ma to większego znaczenia, gdyż różnice w tekstach między oryginalną wersją a Fixed są minimalne (głównie literówki, kilka nieco zmienionych opisów przedmiotów), więc wersja gry, którą wybierzecie do grania nie powinna mieć znaczenia.

Teksty w grze to 318 plików ważących łącznie 2,43MB, z czego:

  • 46 plików to cutscenki – niespełna 15kB
  • 239 plików to dialogi ważące około 1,6MB, z czego przetłumaczone zostało 107 z nich (702kB). Jako przetłumaczone mam na myśli pliki zarówno przed, jak i po korekcie
  • 33 pliki (825kB) zawierające opisy świata, przedmiotów, obelgi bojowe, słowem – cała reszta. Tabelka pokazuje, że pozostały 4 pliki (142kB) ale jeden z nich ważący 65kB jest prawie skończony

Interfejs – tu mam dwie wieści, dobrą i złą. Zła jest taka, że nie posiadam żadnych umiejętności w temacie obróbki grafiki, więc sam go nie spolonizuję. Dobra nowina jest taka, że mam pliki interfejsu w wersji angielskiej, którą od biedy można wykorzystać.

Jak skończę katalog game oraz dokończę pierwszą lokalizację, to w maju powinny ruszyć testy spolszczenia. Docelowo chciałbym w tym roku je wydać. Dla niecierpliwych jest szansa na zagranie w angielską wersję, która wg oficjalnych wieści jest ukończona w 70% i wygląda na to, że wyjdzie wcześniej.

Tabelka pokazująca postęp prac
Postęp prac