Jeden z naszych Czytelników – ZapomnianyLogin – donosi, że z serwisu Archive.org można pobrać (całkowicie za darmo) najbardziej aktualną wersję gry The Fall: Last Days of Gaia.
Gra jest w wersji 1.10.1. Haczyk tkwi w tym, że ta najnowsza wersja gry została wydana tylko w języku niemieckim. Istnieje jednak patch zamieniający teksty w grze na angielskie. Go również pobierzecie z internetowego archiwum.
TF:LDoG to leciwa gierka, stworzona przez studio Silver Style Entertainment. Warto się nią zainteresować, bo ma nasz ulubiony klimat, a gry-online.pl oceniły ta grę na 7/10.
- The Fall: Last Days of Gaia – tu pobieramy instalator gry
- angielskie teksty – pobieramy zipa, rozpakowujemy i oba foldery wklejamy do katalogu z grą
Miłego grania!
Pewnie polskiej lokalizacji nie da się wydoić z premierówki i wkleić do Reloaded w taki sposób, aby to śmigało? Stary już jestem i nieco za leniwy aby przymuszać do wysiłku obie moje szare komórki celem przełożenia z Shakespeare’a (tym bardziej Goethego) na nasze. A konkretnie – proces tłumaczenia wybija mnie z immersji, bo mój angielski nie jest na poziomie „native speakera”.
Jeśli ktoś mi poda sposób na wypakowanie plików .ubn to mogę spróbować wyciągnąć spolszczenie. Mam płytkę z polską wersją gry.
Znalazłem coś takiego: https:–www.filetypeadvisor.com-pl-extension-ubn
Zamiast myślnika – slash /. Nie wiem jednak, czy zadziała, bo aktualnie nie mam TF: LDoG na dysku.
Pliki *.ubn to są zipy ze zmienionym rozszerzeniem 😉
Sam o tym pomyślałem, żeby wydłubac polskie tłuamczenie z premierówki i spróbować wkleić/połączyć do wersji reloaded, ale jak zwykle, niemaczasu… 🙁
Szponixie, zmień rozszerznei ubn na zip i działaj 🙂
konkretnie, plik scripts.ubn/globaltext/polish.py i wszystkie pliki. Część plików trzeba potem skompilowac pythonem w wersji 2.7 bodajże.
Nawiasem mówiąc, kiedyś „patchowałem” tę grę, bo w 3 lub 4 miejscowosci był bug bardzo utrudniajacy pchnięcie rozgrywki do przodu.
Ciekawe, czy jest to poprawione w Reloaded.
Cubiku, jesteś wielki! 😀
@wroobelek > Łap polskie tłumaczenie: https://fallout-corner.pl/download/gry_postapo/tf-ldog-pl.zip
Musisz rozpakować archiwum i wkleić folder „scripts” do katalogu głównego gry.
Możliwe, że to spolszczenie będzie powodowało jakieś błędy, bo pochodzi ze starszej wersji gry.
Premierówkę po polsku mam, chciałem jednak zagrać w tą wyłataną. Intro i outro po polsku sobie wyciągnąłem i podmieniłem, śmiga aż miło. Teraz tylko trochę czasu trzeba sobie wykombinować. 🙂
Dodatkowo, jak wiadomym dookoła wszystkim, technologia ciśnie do przodu. Rozdzielczość 800×600 jest… kiepska.
By zmienić rozdzielczość, wystarczy w skrócie do gry [domyślnie nazywa się „The Fall”] w domyślnym „Miejsce Docelowe” dopisać „-o”. Przykład poniżej.
„C:\Program Files (x86)\The Fall – Last Days of Gaia\thefall.exe” -o
Warto pozmieniać sobie ustawienia, ponieważ gierka leciwa i kłuje w oczy, co źle kontrastuje z Falloutem 1/2/FT. Rozszerzone Jagged Alliance moim zdaniem i niebywale miłe.
Z tym spolszczeniem to może być o tyle problem , że jest do starej wersji gry, a w 1.10 jest trochę nowej zawartości tekstowej.