Fallout 1.5: Resurrection

Polska wersja Fallout 1.5 – stan prac, planowany deadline i nabór tłumaczy

Dzisiaj mija dokładnie miesiąc od premiery Fallout 1.5: Resurrection – ogromnego moda do Fallout 2. Jak zapewne pamiętacie, podjęliśmy się przetłumaczenia tego moda na język polski. Na razie jest on dostępny tylko po angielsku i czesku. Najwyższy czas poinformować Was o postępie prac i przedstawić planowaną datę zakończenia projektu.

Aktualny stan projektu

Najpierw małe wprowadzenie. Do przetłumaczenia mamy 4,1 MB czystego tekstu. Jest to ogromna ilość. Zdaję sobie sprawę, że ta liczba nie mówi wiele, więc może do Waszej wyobraźni bardziej przemówi to, że jest to ok. 750 000 słów. Taka ilość tekstu zajmuje 1 300 stron. Dużo, prawda?

Ile już zrobiliśmy? Przetłumaczyliśmy ok. 15% wszystkich tekstów. Wiem, że może ta liczba nie wygląda oszałamiająco, ale weźcie pod uwagę to, że na początku musieliśmy wszystko ogarnąć i „nauczyć się” pracować z otrzymanymi materiałami. W przyszłości planujemy osiągnąć wydajność na poziomie 25% miesięcznie.

Postępy naszej pracy możecie śledzić na bieżąco na naszym forum. Znajduje się tam temat informujący po postępach w tłumaczeniu, który jest regularnie aktualizowany.

Data premiery polskiej wersji

Przechodzimy do sprawy, która Was zapewne interesuje najbardziej. Kiedy dostaniecie wersję polską? Pewnie wielu z Was nie spodoba się ta odpowiedź, ale trzeba być realistą. Nie warto obiecywać terminów, których nie da się dotrzymać.

Zakończenie prac nad polską wersją Fallout 1.5 planujemy na koniec tego roku. Wiem, że to odległa data, ale weźcie proszę pod uwagę fakt, że musimy przetłumaczyć 1 300 stron tekstu. Taką ilość tekstu ciężko napisać w trzy miesiące, a co dopiero przetłumaczyć. Mamy nadzieję, że okażecie wyrozumiałość. Przy okazji, w imieniu całej ekipy, która zajmuje się tłumaczeniem, chciałbym podziękować wszystkim, którzy trzymają za nas kciuki. Naprawdę miło jest czytać komentarze typu: „jestem z was dumny”, „jesteśmy z wam”, „musi wam się udać”, itp. To bardzo motywuje.

Oczywiście istnieje możliwość, że prace pójdą szybciej. Zwłaszcza, jeśli dołączą do nas kolejne osoby, które będą mogły nas wspomóc. No i teraz przechodzimy do ostatniej sprawy, którą należy poruszyć – drugi nabór tłumaczy…

Czytaj więcej

Fallout 4

Pomysły na zadania w Fallout 4 zostały zgapione z modów?

Gry Bethesdy, wykorzystujące silnik Creation, słyną z tego, że bardzo łatwo można je modyfikować. Sami twórcy od dawna udostępniają narzędzia, które wspomagają ten proces. Nic więc dziwnego, że do Fallout 3 i New Vegas powstało naprawdę wiele modów.

Coraz częściej twórcy tych modów oskarżają Bethesdę o wykorzystanie ich pomysłów w najnowszej odsłonie serii. Przykładem jest mod RobCo Certified, który pozwala zbudować własnego robota w New Vegas. Pomysł z modyfikacji Autumn Leaves został z kolei wykorzystany w dodatku Far Harbor. Tak przynajmniej twierdzi społeczność ModDB. By to udowodnić, stworzono listę wspólnych cech.

Bethesda zabrała głos w całej sprawie. Twierdzi, że to czysty przypadek.

Źródło: NMA

Fallout

Fallout 1.5: Resurrection jest już dostępny!

Można już pobierać moda Fallout 1.5: Resurrection. Nasi Czytelnicy na pewno wiedzą, o co chodzi. Jest to fanowska produkcja, wykorzystująca silnik Fallout 2. Mod ten jest niezwykły, bowiem oferuje graczom całkiem nową historię, lokacje i postacie. To tak jakby trzecia cześć oryginalnej serii, którą stworzyli fani.

Wy już moda pobierajcie, ja tylko wspomnę, że Fallout Corner, przy wsparciu Krypty i fanów, zamierza przetłumaczyć tego moda na język polski. Dajcie nam trochę czasu, a sprawimy, że będziecie mogli zagrać w naszym ojczystym języku 😉 .

Oczywiście mod do działania wymaga zainstalowanego Fallouta 2.

Miłego grania!

Fallout 1.5: Resurrection

Pomóż nam przetłumaczyć Fallout 1.5 – szukamy ochotników

EDIT: Dzięki wszystkim za zainteresowanie! Jesteście świetni! Zebraliśmy już jednak grupę 15. osób i na razie wstrzymujemy rekrutację.

Wczoraj poinformowaliśmy Was o zbliżającej się premierze moda Fallout 1.5: Resurrection. News nadal cieszy się dużym zainteresowaniem. Miłym zaskoczeniem był fakt, że osoby odwiedzające nasz fanpage zgłosiły chęć przetłumaczenia moda na nasz ojczysty język.

Projekt o nazwie Fallout 1.5: Resurrection nie jest zwykłym modem. Najlepiej określić go jako zrobioną przez fanów kolejną część oryginalnej serii. Będzie miał swoją premierę 15. lipca. Wtedy twórcy moda udostępnią wersję angielską. Później pojawi się wersja czeska (mod jest tworzony przez naszych południowych sąsiadów). Nie będziemy gorsi i przetłumaczymy go też na polski!

Jeśli chcesz dołączyć do ekipy tłumaczy, zapisz się do dedykowanej temu celowi grupy. Masz szansę zrobić coś konkretnego. Twoja pomoc będzie pamiętana, jako wkład w polską scenę falloutową.

Czytaj więcej

Lucky Atom

Fallout 1.5: Resurrection – godny następca oryginalnych Falloutów

Już 15 lipca będzie miał premierę bardzo duży mod, zrobiony na silniku Fallout 2. Projektowi nadano tytuł Fallout 1.5: Resurrection. Nie jest to zwykły mod. Zamiast zmieniać nieco rozgrywkę, zaoferuje on graczowi całkiem nową historię. Będzie to jakby kolejna część oryginalnej serii!

Akcja gry będzie umiejscowiona między wydarzeniami znanymi z dwóch pierwszych części. Gracz odwiedzi tereny Nowego Meksyku. Fabuła i cały setting gry ma bardziej przypominać pierwszego Fallouta. Oznacza to, że będzie bardziej mroczniej i poważniej niż w drugiej części.

Postać, kierowana przez gracza, rozpocznie przygodę budząc się w jaskini. Pozbawiona wspomnień i wiedzy o tym, gdzie jest, będzie musiała odkryć swoją przeszłość, która okaże się mroczniejsza niż można przypuszczać.

Twórcy obiecują, że gra będzie większa od pierwszego Fallouta, a jej ukończenie zajmie minimum 25 godzin.

Poinformujemy Was gdy tylko pojawi się możliwość ściągnięcia moda.

Screeny znajdziecie w rozwinięciu newsa.

Czytaj więcej